-
1 dictate
̘. ̈n.ˈdɪkteɪt
1. сущ.
1) веление, предписание( моды, морали и т.п.) ;
веление, голос( разума, сердца и т.п.)
2) безапелляционное решение, строгий приказ;
диктат (тж. навязываемых условий и т.п.)
2. гл.
1) начитывать, диктовать (текст и т. п.) (to) How fast do you dictate to your secretary? ≈ Как быстро вы диктуете своему секретарю? Syn: utter I, pronounce, read aloud
2) диктовать, навязывать (условия и т. п.) (to) Don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politely. ≈ Не дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться. No person of a strong character likes to be dictated to. ≈ Ни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают.
3) вести политику диктата;
отдавать безапелляционные распоряжения Syn: prescribe предписание;
веление - the *s of taste требование хорошего вкуса - the *s of reason веление разума;
голос рассудка - the *s of conscience голос совести - the *s of fashion требования моды - to follow the *s of one's heart следовать зову сердца повеление, приказ диктат, навязанный договор диктовать - to * a letter диктовать письмо - to * to a typist диктовать машинистке предписывать, диктовать - to * terms to the enemy продиктовать /навязать/ противнику условия - this is *d by common sense это продиктовано соображениями здравого смысла - I refuse to be *d я не потерплю диктата dictate полит. диктат ~ диктовать (письмо и т. п.) ~ диктовать ~ (часто pl) предписание, веление, the dictates of reason (of conscience) веление разума (совести) ~ предписание ~ предписывать;
диктовать (условия и т. п.) ~ предписывать dictation: dictation = dictate ~ (часто pl) предписание, веление, the dictates of reason (of conscience) веление разума (совести) -
2 dictate
1. noun1) (часто pl) предписание, веление, the dictates of reason (of conscience) веление разума (совести)2) polit. диктат2. verb1) диктовать (письмо и т. п.)2) предписывать; диктовать (условия и т. п.)* * *(v) диктовать; продиктовать* * ** * *[dic·tate || dɪk'teɪt] n. предписание, веление, диктат v. диктовать, продиктовать, предписывать* * *диктатдиктоватьнаказповелениепредписаниепредписыватьприказприказаниепродиктовать* * *1. сущ. 1) веление, предписание (моды, морали и т.п.); веление, голос (разума, сердца и т.п.) 2) безапелляционное решение, строгий приказ; диктат 2. гл. 1) начитывать, диктовать (текст и т. п.; to) 2) диктовать, навязывать (условия и т. п.; to) 3) вести политику диктата; отдавать безапелляционные распоряжения -
3 dictate terms
1) Общая лексика: диктовать (кому-л.) условия, навязать условия, приобрести ( что-л.) в кредит2) Дипломатический термин: навязывать условия3) Макаров: диктовать условия -
4 term
tə:m
1. сущ.
1) а) срок, определенный период jail term prison term for term of life term of office serve term б) семестр autumn term, fall term ≈ осенний семестр spring term ≈ весенний семестр summer term ≈ летний семестр в) судебная сессия
2) а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать;
назначенный день уплаты аренды, процентов и т. п. б) уст. граница, предел в) мед. срок разрешения от бремени to have a baby at term ≈ родить ребенка в срок
3) а) термин;
мат. лог. член, элемент б) мн. выражения, язык, способ выражения abstract term ≈ общее понятие bold term ≈ самоуверенное высказывание clear term ≈ недвусмысленное выражение/высказывание flattering term ≈ льстивые речи glowing term ≈ красноречивое выступление/высказывание She described him in glowing terms. ≈ Она очень ярко описала его. в) мн. условия соглашения, договор;
мн. условия оплаты;
гонорар contradiction in terms ≈ противоречия в условиях соглашения to dictate terms ≈ диктовать условия to set terms ≈ ставить условия to state terms ≈ формулировать условия to stipulate terms ≈ ставить условия to stipulate surrender term to an enemy ≈ ставить врагу условия капитуляции by the term of an agreement ≈ по условиям соглашения on certain terms ≈ на определенных условиях on our terms ≈ на наших условиях under( the) terms of the agreement ≈ по условиям соглашения come to terms with make terms with bring to terms stand upon terms easy terms equal terms even terms favorable terms surrender terms г) мн. личные отношения to be on speaking term with smb. ≈ разговаривать с кем-л. to negotiate with smb. on equal term ≈ общаться с кем-л. ровно, спокойно familiar, intimate terms ≈ близкие отношения on certain term with ≈ в определенных отношениях с
2. гл. выражать, называть, обозначать Syn: express, show период, срок;
время;
продолжительность - presidential * срок президентских полномочий - * of office срок полномочий - the Labour Party tried to achieve this during its various *s office лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти - * of imprisonment срок (тюремного) заключения - * of service срок службы - * of a lease срок арендной платы - * of notice срок предупреждения об увольнении - for (the) * of (one's) life на всю жизнь, пожизненно срок тюремного заключения - to serve a * of five years отсидеть пять лет( в тюрьме) срок квартальных платежей семестр, четверть - university * университетский семестр - Lady day * весенний семестр (с 25 марта по 24 июня) - midsummer * летний семестр (с 24 июня по 29 сентября) - Michaelmas * осенний семестр (с 29 сентября по 25 декабря) - Сristmas * зимний семестр (с 25 декабря по 25 марта) - in *, during * в течение cеместра - half * holiday каникулы в середине семестра - to keep *s заниматься, посещать занятия триместр - autumn * осенний триместр сессия (судебная и т. п.) условия - unacceptable *s неприемлемые условия - *s of payment условия оплаты - *s of surrender условия капитуляции - *s of delivery условия поставки - by the *s of article 50 по условиям статьи 50 - on *s на каких-л. условиях - on beneficial *s на выгодных условиях;
обсуждаемый - to dictate *s приобрести что-л. в кредит - to come to *s with smb., to make *s with smb. прийти к соглашению с кем-л;
принять чьи-л. условия;
пойти на уступки;
примириться с кем-л. - to come to *s with the inevitable примириться с неизбежным - a man with whom we have yet to come to *s заставить кого-л. принять условия - I won't do that on any *s я не сделаю этого ни под каким видом условия оплаты - *s for private lessons условия оплаты частных уроков - what are your *s? каковы ваши условия?, сколько вы берете? - make your own *s назовите вашу цену - his *s are 5 dollars a lesson он берет (по) пять долларов за урок отношения - on *s в дружеских отношениях - we are not on *s мы не ладим (между собой) ;
(разговорное) на равных основаниях, на равной ноге - on good *s в хороших отношениях - on equal *s на равной ноге - to be on visiting *s with smb. быть в приятельских отношениях с кем-л.;
бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л. - to keep *s with smb. иметь дела с кем-л. поддерживать отношения с кем-л. термин - technical * специальный термин - * for smth. термин для обозначения чего-л - contradiction in *s противоречие в терминах;
противоречивое утверждение вырежение;
слово - сolloquial * разговорное выражение - foreign * иностранное слово - a * of reproach форма выражения упрека;
слово со значением упрека выражения, язык, способ выражаться - in set *s определенно, ясно - in vague *s туманно - in flattering *s в лестных выражениях - an agreement in general *s соглашение в общих чертах - couched in clear *s облаченный в ясные слова - to express smth. in poetic *s выразить что-л. поэтически - to write about Dickens in other *s писать о Диккенсе иначе - in broad *s the history of Shakespeare studies is familiar в общем и целом история изучения Шекспира известна - I tild him in no uncertain *s я сказал ему совершенно определенно - how dare you address me in such *? как ты смеешь так со мной разговаривать? (устаревшее) граница, предел - to set a * to smth. положить конец чему-л. - to await the * of one's existence ждать своего конца (устаревшее) цель, конечная точка( устаревшее) исходная, отправная точка;
начало( устаревшее) назначенное время;
срок (юридическое) аренда на срок;
срок выполнения обязательств - * of years absolute срочное безусловное право владения( юридическое) назначенный день уплаты аренды (медицина) нормальный период беременности;
своевременное разрешение от бремени - * infant ребенок, родившийся в срок - to have reached * подошло время родов (устаревшее) менструация (математика) (логика) член, элемент;
терм - major * предикт суждения - middle * средний член - to bring to its lowest *s (предельно) упростить( физическое) энергетический уровень;
терм (архитектура) колонна со скульптурой;
пьедестал с бюстом;
терм > *s of reference круг ведения, мандат;
компетенция;
способ мыслить;
философия;
(теоретическая) модель > their *s of reference differ from ours их мир отличается от нашего > in *s of языком;
в терминах;
на языке, в переводе на язык;
в смысле;
с точки зрения;
в отношении;
в аспекте;
в том, что касается > in *s of high praise весьма похвально;
> in *s of this theory на языке данной теории > to express one parameter in *s of another выразить один параметр через другой > in *s of money с корыстной точки зрения выражать, называть - to be *ed variously называться по-разному - he *ed it a superb victory он назвал это великолепной победой - he might be *ed handsome его можно назвать красивым - I * it sheer nonsense по-моему, это чистый вздор absolute ~ вчт. абсолютный терм autumn ~ осенний период ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях to bring( smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий contractual ~ оговоренный в договоре срок correction ~ поправочный член corrective ~ поправочный член engineering ~ инженерный термин exceeding the ~ for delivery нарушение срока поставки fixed ~ определенный срок ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) generic ~ общее обозначение implied ~ подразумеваемый срок ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно in terms of в терминах in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in terms of figures языком цифр;
in terms of money в денежном выражении in the simplest ~s самым простым, понятным образом;
in terms of на языке, с точки зрения ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг( в гостинице и т. п.) terms: inclusive ~ условия оплаты с учетом всех услуг judicial ~ срок по решению суда lease ~ срок аренды lease ~ условия аренды legal ~ законный срок legal ~ юридический термин lent ~ весенний семестр loan ~ срок ссуды long ~ долгий срок medium ~ средний срок mortgage ~ срок закладной onerous financing ~ обременительное финансовое условие presidential ~ срок президентства prison ~ тюремный срок probatory ~ срок, предоставленный для снятия свидетельских показаний to serve one's ~ отбыть срок наказания short ~ короткий срок special ~ особое условие to bring (smb.) to ~s заставить (кого-л.) принять условия;
to stand upon one's terms настаивать на выполнении условий structured ~ вчт. структурированный терм term назначенный день уплаты аренды, процентов ~ аренда на срок ~ выражать, называть ~ выражать ~ день, когда наступает срок квартальных платежей (аренда, проценты и т.п.) ~ день начала судебной сессии ~ pl личные отношения;
to be on good (bad) terms быть в хороших (плохих) отношениях ~ назвать ~ называть ~ период ~ постановление (договора), условие ~ уст. предел, граница ~ предел ~ промежуток времени, срок, срок полномочий, срок наказания ~ семестр ~ семестр ~ вчт. слагаемое ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ срок ~ срок выполнения обязательства ~ срок кредитования ~ срок наказания ~ срок окончания ~ срок полномочий ~ мед. срок разрешения от бремени ~ судебная сессия ~ судебная сессия ~ вчт. терм ~ термин;
pl выражения, язык, способ выражения;
in set terms определенно ~ термин, выражение ~ термин ~ условие ~ pl условия оплаты;
гонорар;
inclusive terms цена, включающая оплату услуг (в гостинице и т. п.) ~ pl условия соглашения;
договор;
to come to terms (или to make terms) (with smb.) прийти к соглашению (с кем-л.) ~ четверть ~ мат., лог. член, элемент ~ вчт. член пропорции ~ for appeal срок для подачи апелляции ~ for enforcement срок для принудительного взыскания ~ for execution срок для приведения в исполнение ~ for submission срок для передачи спора в арбитраж ~ for submission срок для представления документов ~ of abuse срок злоупотребления ~ of acceptance срок акцептования ~ of appeal срок для подачи апелляции ~ of custody срок пребывания под стражей ~ of financial asset срок действия финансового актива ~ of insurance срок страхования ~ of lease срок аренды ~ of notice срок извещения ~ of notice срок уведомления ~ срок, определенный период;
for term of life пожизненно;
term of office срок полномочий (президента, сенатора и т. п.) ~ of office срок полномочий ~ of office срок пребывания в должности, срок полномочий, мандат ~ of office срок пребывания в должности ~ of patent срок действия патента ~ of payment срок платежа ~ of punishment срок наказания ~ of redemption срок выкупа ~ of the series член ряда ~ of years многолетний срок ~ to maturity срок выплаты кредита ~ to maturity срок погашения ценной бумаги terms of trade соотношение импортных и экспортных цен terms: ~ of trade альтернатива ~ of trade проблема выбора ~ of trade условия торговли trade ~ срок торговли trend ~ член выражающий тренд -
5 dictate
[̘. ̈n.ˈdɪkteɪt]dictate полит. диктат dictate диктовать (письмо и т. п.) dictate диктовать dictate (часто pl) предписание, веление, the dictates of reason (of conscience) веление разума (совести) dictate предписание dictate предписывать; диктовать (условия и т. п.) dictate предписывать dictation: dictation = dictate dictate (часто pl) предписание, веление, the dictates of reason (of conscience) веление разума (совести) -
6 term
[tɜːm] 1. сущ.1) срок, определённый период; длительность, продолжительностьterm of office — срок полномочий (президента, сенатора и т. п.)
jail / prison term — срок тюремного заключения
Syn:2)а) семестрautumn / fall term — осенний семестр
б) уст. судебная сессия3)а) срок, момент, когда что-л. нужно сделать; назначенный день (оплаты аренды, выплаты процентов)б) уст. граница, пределSyn:в) мед. срок разрешения от бремени4) термин5) мат.; лог. член, элемент6) ( terms) выражения, язык, способ выраженияclear term — недвусмысленное выражение / высказывание
glowing term — красноречивое выступление / высказывание
She described him in glowing terms. — Она очень ярко описала его.
She answered in no uncertain terms. — Её ответ был абсолютно однозначен.
7) ( terms)а) условия соглашения, договораinclusive terms — цена, включающая оплату услуг
to set / stipulate terms — ставить условия
- even termsThey acceded to all his terms. — Они согласились на все его условия.
- favourable terms
- surrender terms
- come to terms with
- make terms with
- bring to terms
- stand upon terms8) ( terms) личные отношенияfamiliar / intimate terms — близкие отношения
on certain terms with smb. / smth. — в определённых отношениях с кем-л. / чем-л.
to be on speaking terms with smb. — разговаривать с кем-л.
2. гл.to negotiate with smb. on equal terms — общаться с кем-л. на равных
1) называть, обозначать, давать имяSuch muscles are termed rotators. — Такие мышцы называются мускулами-вращателями.
Syn:2) выражать, показыватьSyn: -
7 term
[tə:m] n1) срок2) семестр3) термин; выражениеclear term — недвусмысленное выражение/высказывание
4) pl условия (договора, закона и т. n.)5) pl отношения -
8 call the shots
call the shots/the tune inf командовать парадом; диктовать условияBaxter's the big man right now, but he won't be calling the shots much longer if he loses the contract with the company.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call the shots
-
9 call the tune
call the shots/the tune inf командовать парадом; диктовать условияBaxter's the big man right now, but he won't be calling the shots much longer if he loses the contract with the company.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > call the tune
-
10 be on the brink of a precipice
стоять на краю пропасти, быть в опасном положении; см. тж. on the edge of a volcanoSir Robert Chiltern: "I cannot do what you ask me." Mrs. Cheveley: "You mean you cannot help doing it. You know you are standing on the edge of a precipice. And it is not for you to make terms. It is for you accept them." (O. Wilde, ‘An Ideal Husband’, act I) — Сэр Роберт Чилтерн: "Я не могу этого сделать." Миссис Чивли: "То есть вы не можете этого не сделать. Вы отлично знаете, что стоите на краю пропасти. Не вам диктовать условия. Вам остается только их принять."
For years before 1914 Europe stood on the brink of a precipice. (UED) — В годы, предшествующие 1914, Европа стояла на краю пропасти.
Large English-Russian phrasebook > be on the brink of a precipice
-
11 to dictate terms
диктовать / навязывать условия -
12 to dictate one's own terms
English-Russian combinatory dictionary > to dictate one's own terms
-
13 dictate
1. [ʹdıkteıt] n1. предписание; велениеthe dictates of reason - веление разума; голос рассудка
2. 1) повеление, приказ2) диктат, навязанный договор2. [dıkʹteıt] v1. диктовать2. предписывать, диктоватьto dictate terms to the enemy - продиктовать /навязать/ противнику условия
this is dictated by common sense - это продиктовано соображениями здравого смысла
-
14 buyers' market
эк. рынок покупателей (рынок, на котором предложение превышает спрос, в результате чего производители, поставщики и торговцы испытывают трудности с реализацией продукции, и цены падают, т. е. покупатели могут в какой-то степени диктовать свои условия)Syn:* * ** * *рынок покупателей; конъюнктура на рынке, при которой покупатели могут диктовать свои условия; рыночная конъюнктура, благоприятствующая покупателям. . Словарь экономических терминов . -
15 term
n1) срок (тюремного заключения, пребывания на посту и т.п.); предел; период2) термин; выражение3) pl условия; отношения•to abide by terms — выполнять / соблюдать условия
to accept the terms — принимать условия; соглашаться на условия
to agree to smb's terms — соглашаться на чьи-л. условия
to be on bad / good terms — быть в плохих / хороших отношениях
to be sworn in for a four-year term — быть приведенным к присяге для занятия поста на четырехлетний срок
to come to term with smb — договариваться с кем-л.
to come to term with what happened — примиряться с тем, что произошло
to complete one's term — отбыть наказание
to cut short smb's term — сокращать срок пребывания кого-л. у власти / в заключении
to dictate one's term — диктовать свои условия
to discuss smth in general terms — обсуждать что-л. в общем виде
to impose long prison terms — приговаривать кого-л. к длительным срокам тюремного заключения
to improve the terms of trade — улучшать / совершенствовать условия торговли
to outline the terms for smth — излагать условия чего-л.
to protest to smb in the strongest terms — заявлять кому-л. резкий протест
to sentence smb to a long prison term — приговаривать кого-л. к длительному тюремному заключению
to serve out the remainder of one's term as President — дослужить до конца срока в качестве президента
to set out the terms for smth — излагать условия чего-л.
- arbitration termto spell out one's terms for peace — излагать свои условия мира
- bid for a fourth term in office
- binding terms of contract
- ceasefire terms
- concessionaire terms
- couched in polite terms
- deferred payment terms
- disastrous entry terms
- early in smb's term
- easy terms
- equal terms
- expiration of the term of office
- expired term
- favorable terms
- fettering terms
- fixed term
- for an indefinite term
- harsh jail term
- harsh terms
- hostile terms
- humiliating peace terms
- in absolute terms
- in diplomatic terms
- in distinct term
- in dollar terms
- in general terms
- in military terms
- in monetary terms
- in money terms
- in no uncertain terms
- in numerical terms
- in per capita terms
- in percentage terms
- in physical terms
- in quantitative terms
- in real terms
- in restrained terms
- in strong terms
- in terms of figures
- in terms of gold
- in terms of money
- in terms of numbers
- in terms of percentage points
- in terms of production
- in terms of value
- in terms of
- in terms
- in the clearest terms
- in the long term
- in unequivocal terms
- in unmistakable terms
- in value terms
- initial term of a convention
- intermediate term
- long term
- mutually acceptable terms
- mutually advantageous terms
- on acceptable terms
- on advantageous terms
- on beneficial terms
- on conventional terms
- on easy terms
- on equal terms
- on even terms
- on favorable terms
- on hard terms
- on highly concessional interest terms
- on hire-purchase terms
- on lobby terms
- on low interest terms
- on most favored nation term
- on much easier terms
- on mutually advantageous terms
- on reasonable terms
- on soft terms
- on straight business terms
- on term of complete equality
- on terms
- on the usual trade terms
- one-sided terms
- out-of-court compensation terms
- peace terms
- political term
- preferential term for the supply of smth
- prior to the expiration of the term
- prison term
- prison terms ranging from five years to life
- probationary term
- prolongation of the term
- shipping terms
- short term
- smb's second / third term in office
- soft terms
- term in office ends in December
- term in office expires in December
- terms and conditions
- terms of a contract
- terms of a treaty
- terms of an agreement
- terms of delivery
- terms of existing international instruments
- terms of financing
- terms of interest
- terms of office
- terms of payment
- terms of reference
- terms of sale - terms of trade
- terms ranging from 18 months to 7 years
- terms required of smb
- tough terms
- trade terms
- trial term
- two-year term
- unacceptable terms
- under the terms of a clearing agreement
- under the terms of the peace plan
- under the terms of the treaty
- unexpired term
- usual terms -
16 term
1. [tɜ:m] n1. 1) период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office - лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
for (the) term of (one's) life - на всю жизнь, пожизненно
2) срок тюремного заключения3) срок квартальных платежей2. 1) семестр, четвертьLady day /spring/ term - весенний семестр ( с 25 марта по 24 июня)
midsummer /summer/ term - летний семестр ( с 24 июня по 29 сентября)
Michaelmas /autumn/ term - осенний семестр ( с 29 сентября по 25 декабря)
Christmas /winter/ term - зимний семестр ( с 25 декабря по 25 марта)
in term (time), during term - в течение /в ходе/ семестра
to keep terms - заниматься, посещать занятия [ср. тж. 4]
2) триместрautumn [winter, spring] term - осенний [зимний, весенний] триместр
3) сессия (судебная и т. п.)3. обыкн. pl1) условияterms of payment [of an agreement, of a treaty] - условия оплаты [соглашения, договора]
by the terms of article 50 - по условиям /в силу/ статьи 50
on /upon/ terms - а) на каких-л. условиях; on beneficial terms - на выгодных условиях; б) обсуждаемый; [ср. тж. 4]
to dictate terms (to smb.) - диктовать (кому-л.) условия
to have smth. on hire purchase terms - приобрести что-л. в кредит
to come to terms with smb., to make terms with smb. - а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable - примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms - человек, к которому нам нужно привыкнуть
to bring smb. to terms - заставить кого-л. принять условия
2) условия оплатыwhat are your terms? - каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
make /name/ your own terms - назовите вашу цену
4. обыкн. pl отношенияon terms - а) в дружеских отношениях; we are not on terms - мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; [ср. тж. 3, 1)]
on /upon/ good [bad, friendly] terms - в хороших [в плохих, в дружеских] отношениях
to be on visiting terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.
to keep terms with smb. - иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. [ср. тж. 2, 1)]
5. 1) терминtechnical [scientific] term - специальный [научный] термин
term for smth. - термин для обозначения чего-л.
contradiction in terms - противоречие в терминах; противоречивое утверждение
2) выражение; словоa term of reproach - форма выражения упрёка; слово со значением упрёка
6. pl выражения, язык, способ выражатьсяin set terms - определённо, ясно
to express smth. in poetic [mathematical] terms - выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ [математически /на языке математики/]
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar - в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна
I told him in no uncertain terms - я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/
how dare you address me in such terms? - как ты смеешь так со мной разговаривать?
7. уст. граница, пределto set /to put/ a term to smth. - положить конец /поставить предел/ чему-л.
8. уст.1) цель, конечная точка2) исходная, отправная точка; начало9. уст. назначенное время; срок10. юр.1) аренда на срок; срок выполнения обязательств2) назначенный день уплаты аренды (тж. term day)11. мед.1) нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant - ребёнок, родившийся в срок
to have reached (full) term - ≅ подошло время родов
2) pl уст. менструация12. мат., лог. член, элемент; термmajor [minor] term - предикат [субъект] суждения
to bring /to reduce/ to its lowest terms - (предельно) упростить
13. физ. энергетический уровень; терм14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм♢
terms of reference - а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours - их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/2. [tɜ:m] vin terms of - а) языком; in terms of approval - одобрительно; in terms of high praise - весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory - на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another - выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money - с корыстной точки зрения
выражать, называтьI term it sheer nonsense - по-моему, это чистый вздор
-
17 dictate
1. [dɪk'teɪt] гл.1) начитывать, диктовать''Dear sir,'' he said at last, as if he were dictateing a letter. — "Милостивый государь," - произнёс он наконец, как будто диктуя письмо.
Syn:2) диктовать, навязывать (условия, чужую волю)Don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politely. — Не дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться.
No person of a strong character likes to be dictated to. — Ни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают.
3) вести политику диктата; отдавать безапелляционные распоряженияSyn:2. ['dɪkteɪt] сущ.1) ( dictates) веление, требование2) безапелляционное решение, строгий приказ; диктат -
18 dictate
1. n предписание; велениеthe dictates of reason — веление разума; голос рассудка
2. n повеление, приказ3. n диктат, навязанный договор4. v диктовать5. v предписывать, диктоватьСинонимический ряд:1. order (noun) behest; bidding; charge; command; commandment; direction; directive; edict; injunction; instruction; mandate; order; ruling; stricture; word2. rule (noun) prescript; regulation; rule3. compose (verb) compose; deliver; formulate; interview; orate; record; speak4. govern (verb) govern; reign; tyrannize5. impose (verb) decree; direct; fix; impose; instruct; lay down; ordain; prescribe; regiment; setАнтонимический ряд:follow; implore; importune; obey; plead; repeat -
19 dictate
-
20 sellers' market
эк. рынок продавцов (рынок, на котором условия диктуют продавцы из-за превышения спроса над предложением)Syn:Ant:
* * *
рынок продавцов: ситуация превышения спроса над предложением; рынок, на котором условия диктуют продавцы в силу ограниченного предложения товара, небольшого числа продавцов; цены на таком рынке имеют тенденцию к повышению ввиду конкуренции между покупателями; см buyer's market.* * *рынок продавцов; конъюнктура, благоприятствующая продавцам; конъюнктура на рынке, при которой условия могут диктовать продавцы. . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
диктовать — необходимость • существование / создание диктовать условия • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
условия — дать условия • существование / создание диктовать условия • существование / создание изменившиеся условия • изменение, субъект изменить условия • изменение изменяющиеся условия • изменение, субъект меняющиеся условия • изменение, субъект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДИКТОВАТЬ — (франц. dicter, от лат. dectare объявлять). 1) говорить, прочитывать кому либо то, что он должен писать. 2) внушать, делать внушения. 3) предписывать безапелляционно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
диктовать — dicter, пол. dyktowaæ. 1. Произносить, читать что нибудь вслух (обычно медленно, раздельно) с тем, чтобы слушающие записывали. БАС 2. Вицгейм .. будет диктовать.. публичные лекции. МАН 3 568. Он <маркиз>, согласясь на то, раз пять примался… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДИКТОВАТЬ — ДИКТОВАТЬ, диктую, диктуешь, несовер. (к продиктовать), что (от лат. dicto). 1. Произносить что нибудь (какой нибудь текст) с тем, чтобы слушатель записывал. Диктовать правила ученикам. Диктовать письмо машинистке. 2. Предписывать категорически;… … Толковый словарь Ушакова
ДИКТОВАТЬ — ДИКТОВАТЬ, тую, туешь; ованный; несовер., что. 1. Медленно и раздельно произносить что н. с тем, чтобы слушающий записывал. Д. стихотворение. 2. Предлагать для беспрекословного выполнения. Д. свои условия. 3. Внушать, подсказывать. Так ему… … Толковый словарь Ожегова
диктовать — ту/ю, ту/ешь, нсв.; продиктова/ть, сов. 1) (что, также кому) Медленно и раздельно произносить вслух какой л. текст, чтобы слушающий успевал записывать. Диктовать сообщение по телефону. 2) (что, также кому) Навязывать, предлагать для… … Популярный словарь русского языка
диктовать — тую, туешь; нсв. (св. продиктовать). что. 1. Произносить что л. вслух с тем, чтобы слушающие записывали. Д. приказ. Д. текст машинистке. Д. ученикам упражнение. Д. условие задачи. 2. Предписывать что л. для безоговорочного выполнения, навязывая… … Энциклопедический словарь
диктовать — ту/ю, ту/ешь; нсв. (св. продиктова/ть) см. тж. диктоваться, диктат что 1) Произносить что л. вслух с тем, чтобы слушающие записывали. Диктова/ть приказ. Диктова/ть текст маш … Словарь многих выражений
Конкуренция — (Сompetition) Определение конкуренции, монополия, антимонопольная политика Информация об определении конкуренции, монополия, антимонопольная политика Содержание Содержание Совершенная Требования совершенной конкуренции 1. Конкурент в экономике… … Энциклопедия инвестора
существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён